Ц е н т р а л ь н а я
детско - юношеская библиотека
МАУК «Объединение библиотек» г.Череповец
Наш адрес:
ул.Архангельская, д.7
Мы открыты:

В сердцах и книгах память о войне

О Великой Отечественной войне написано много книг. Их авторы сумели передать в талантливых произведениях атмосферу страшных и жестоких, горьких и, вместе с тем, героических лет. Кажется, всё уже сказано, написано, выстрадано. Но и сегодня писатели возвращаются к теме войны. 
Предлагаем прочитать книги  о Великой Отечественной войне  и  Второй мировой войне современных авторов  – зарубежных и российских. Книги очень разные, есть такие над которыми необходимо думать, и где нет однозначных ответов. Надеемся, что они найдут живой отклик в  ваших душах. Ведь создание собственных умозаключений и эмоций – это основа для формирования убеждений и ценностей.
 
Бойн, Д. Мальчик в полосатой пижаме: роман / Джон Бойн; перевод с англ. Е. Полецкой. - Москва: Фантом Пресс, 2014. - 285 с. 
Эта пронзительная история рассказывается просто и обыденно от имени 9-ти летнего немецкого мальчика Бруно. Он беззаботно живет с семьей и друзьями в Берлине и ничего не знает про войну. Однажды Бруно приходит домой и узнает, что отец получает новую должность, и семья переезжает из Берлина в Польшу. Но новое место Бруно не нравится: не обнаружив поблизости детей, с которыми можно было бы поиграть, он скучает. Тогда он отправляется исследовать территорию, которая просматривается из окна в его комнате, где люди за забором из колючей проволоки разгуливают в одинаковых полосатых пижамах. Там он и встретил своего нового друга — еврейского мальчика, Шмуэля, сидящего по ту сторону ограды.Оказалось, что оба мальчика родились в один и тот же день, и у них много общего. Они становятся друзьями. Но вскоре Бруно должен вернуться обратно в Берлин. Он приходит попрощаться с Шмуэлем и решает помочь Шмуэлю разыскать отца, пропавшего накануне. Переодевшись, он становится похожим на остальных узников, и в таком виде мальчик пролезает на ту сторону ограды и попадает в концлагерь… 
 
Бойн, Д. Мальчик на вершине горы: роман / Джон Бойн; перевод с анг. М. Спивак. - Москва: Фантом Пресс, 2016. - 332 с.
Пьеро Фишер – семилетний мальчик, рано потерявший родителей. Он очень любит отца, который прошел Первую мировую войну, после чего стал психически нездоров. Пьеро проводит время со своим глухим другом, гуляет с любимым щенком. Любознательный, добрый и чистый душой мальчик с романтическим именем тяжело переживает кончину родителей и оказывается в парижском приюте. Оттуда его забирает тетя, работающая экономкой в богатом австрийском поместье. Вскоре выясняется, что внушительная резиденция принадлежит самому опасному человеку того времени – Адольфу Гитлеру. Хозяин дома кажется добрым, умным и энергичным. У него есть овчарка по кличке Блонди и возлюбленная по имени Ева. Кажется, мальчик вновь обрел семью. Вот только новых родителей такой ребенок не устраивает...И появляется Петер – человек, отказавшийся от своего прошлого. Он позабыл родителей, тетю, своего еврейского друга. Теперь бывший Пьер восхищается Гитлером, мечтает о новой форме и военной карьере. Он становится черствым: все живое и детское отмирает в нем вместе с совестью.
 
Бортолотти, Н. Матч смерти  / Николетта Бортолотти; перевод с итал.  О. Уваровой. - Москва: Пешком в историю, 2020. - 110 с. (Книга находится в библиотеке № 13)
История разворачивается во время Великой Отечественной войны и раскрывает страницы истории оккупации Киева.  Жить в оккупированном городе тяжело и опасно: людей арестовывают и убивают, многие голодают. В городе живет девочка Саша, ей тринадцать, и больше всего на свете она любит играть в футбол. Сашиному отцу и другим футболистам местной сборной придется сыграть матч с немецкой командой, и они не собираются проигрывать. Но в этот раз победа равнозначна смерти… 
В основу книги Николетты Бортолотти «Матч смерти» положены реальные исторические события Великой Отечественной войны – футбольный матч в Киеве 9 августа 1942 года, после которого одни футболисты оказались в концлагерях, а другие были расстреляны, а сам матч назвали «матчем смерти». Автор показывает, что вся жизнь людей во время войны была своего рода «матчем смерти», бесконечной игрой на выживание. За роман «Матч смерти», итальянская писательница, филолог, редактор и автор книг для детей, Николетта Бортолотти была награждена несколькими премиями.
 
Ванье, Н. Белль и Себастьян: роман / Николя Ванье; перевод с франц. Н. Чистюхиной. - Белгород: Клуб семейного досуга, 2014. - 348 с. 
Крохотная альпийская деревушка высоко-высоко в горах. Но даже здесь не укрыться от войны. Фашисты установили свой жестокий порядок. К тому же в окрестностях охотится неведомый страшный зверь - восьмилетнему Себастьяну пришлось встретиться с ним один на один... Мальчик смог найти путь к сердцу огромного одичавшего пса, между сиротой и собакой завязалась настоящая дружба. И вот уже от Белль зависят жизни людей, ставших для Себастьяна родными...
 
 
 
Веркин, Э. Облачный полк: повесть / Эдуард Веркин. - Москва: КомпасГид, 2019. - 293 с. 
«Облачный полк» - современная книга для подростков о войне и её героях. Подростки отдали  книге первое место на Всероссийском конкурсе на лучшее литературное произведение для детей и юношества «Книгуру». О чём книга? О партизанском отряде, о двух мальчишках - Саныче и Димке. Саныч – прототип пионера-героя Леонида Голикова. Димка - это рассказчик, от лица которого ведётся повествование спустя десятки лет после описанных в книге событий. Он уже прадед, и доносит до своего правнука историю о войне.  Правнук нашёл альбом русского художника, изданный в Англии. В этом альбоме была необычная картина с воинами в облаках. Каждый раз на Митю смотрел с неё Саныч. Воины, изображённые там, которые пали в бою, были облачным полком.
 
Веркин, Э. «Т-34» - танк Победы: повесть / Эдуард Веркин. - Москва: ЭКСМО, 2005. - 184 с. 
Герои повести — неразлучная троица Генка-Витька-Жмуркин — восстанавливают местный мемориал погибшим в Великой Отечественной войне. Ребята не только восстанавливают мемориал с танком Т-34, но и защищают его от взрослых бандитов, которые пытаются увезти новую плиту, установленную на постаменте. Мальчишки дают ночной бой бандитам, защищая всех, кто честно служил Родине и кто уже не может постоять за себя. Ребята становятся взрослее и мудрее, проявляют себя в настоящем мужском деле, отстаивают в бою то, что им дорого.
 
 
 
Гестел, П. ван. Зима, когда я вырос: роман / Петер ван Гестел; перевод с нидерланд. И. Михайловой. - Москва: Самокат, 2020. - 339  с.: ил. 
Действие в романе происходит в послевоенной Голландии. Страна восстанавливается после оккупации, но взрослые еще не пришли в себя: отец десятилетнего Томаса, у которого в войну умерла мама, способен пока только плакать и молчать. А семья друзей Томаса хранит более страшную историю. В эту зиму дети становятся взрослее, хотя до конца так и не понимают, как жить, идут. Лучшим другом Томаса становится чудом выживший еврейский мальчик, а первой любовью - его сестра. Один из сильных образов книги - сапоги фашистов, когда папа с детьми прячется в лесу, затаив дыхание. И потом - стол, уставленный фотографиями людей, никто из которых не выжил…
 
Громова, О.    Вальхен: роман / Ольга Громова. - Москва: КомпасГид, 2023. - 422 с.: ил. 
Роман создан на основе реальных событий. Крым. Летние каникулы. Семиклассница Валя гуляет, отдыхает, мечтает. Крым оккупировали немцы и установили жёсткие правила, при нарушении которых – расстрел. Отец Вали ушёл на фронт. Она вместе с мамой и старшим братом живёт на кухне своей квартиры. Комнаты заняты немцами. Вскоре Валю хватают на рынке и отправляют в трудовой лагерь в качестве дешёвой рабочей силы. Отныне она должна носить нашивку «OST», клеймо, указывающее на то, что ты человек без прав. Однажды в лагерь приезжают покупатели. Валю купил Клаус Шольц. Валя становится Вальхен. Герр Шольц стал для нее заботливым старшим другом, как и его жена, и дети. Валя работает и ест наравне со всеми членами семьи. А еще она убеждается, что не все немцы поддерживают нацистский режим. Заканчивается война, а девушка разрывается: она любит Тиля, старшего сына своих хозяев, и он любит ее. Но их счастье возможно только в Германии. А Валя – русская, ей тяжело на чужбине, а еще ей важно узнать, что с семьей. В этом она чувствует свой долг. И выбирает долг, отказываясь от любви.
 
Зусак, М. Книжный вор / Маркус Зусак; перевод с англ. Н. Мезина. - Москва: Э, 2018. - 508 с.: ил. 
Действие происходит в нацистской Германии с 1939 по 1944 годы. Повествование ведется от лица Смерти, много работающей во времена второй мировой войны. Несмотря на огромную занятость, смерть обратила внимание на одну маленькую девочку, с которой встречалась не один раз и каждый раз оставалась под впечатлением. Лизель Менингер ехала с мамой и младшим братом к новым приемным родителям. По дороге брат Лизель умирает, что происходит прямо на глазах у девочки. Во время похорон могильщик выронил книгу, которую Лизель забрала себе. С тех пор смерть стала называть девочку «Воришкой книг». Лизель заводит себе новых друзей, одному из которых -  Руди Штайнеру - суждено стать её лучшим другом и первой любовью. Во время  ночной бомбардировки Лизель  сидела в подвале. Она писала  книгу. Жители улицы не успели проснуться и все погибли. Лизель из подвала вытащили спасатели. Живым остался только отец Руди. Девочка сменила имя, а в 45 году ее нашел Макс. Они поженились. Лизель жила долго, у нее было 3 детей и внуки. Смерть подарила Лизель «Книжного вора», когда забирала ее жизнь.Так, качества некоторых людей, их доброта, воля к жизни и знаниям, могут восхитить даже саму смерть.
 
Керр, Д. Как Гитлер украл розового кролика: повесть / Джудит Керр; перевод с англ. М. Аромштам. - Москва: Белая ворона, 2017. - 260 с.: ил. 
Анне девять лет. У неё много детских дел и она  не обращает внимания на политические плакаты. А с плакатов смотрит Адольф Гитлер – человек, который в скором времени изменит жизнь всей Европы. И жизнь маленькой Анны. Однажды вдруг исчезает её папа. Потом  она и её брат Марк вынуждены расставаться со всем, что им дорого: мама увозит их из Германии. Семья Анны переезжает из одной страны в другую. Девочке и её брату приходится осваивать новые языки, жить в бедности. И всё это время, её не покидают воспоминания о плюшевом розовом кролике, оставленном в берлинском доме…
 
 
Кокосов, В. Животные на войне: как птицы и звери помогли нашей армии победить / Виктор Кокосов; художник Любовь Анисимова. - Санкт-Петербург; Москва: Речь, 2022. - 142  с.: ил
За Победу в Великой Отечественной войне сражались миллионы солдат на фронте, мирных граждан в тылу и животных и птиц! Четвероногие и крылатые бойцы наравне с людьми участвовали в опаснейших военных операциях, доставляли важные грузы, работали минера и разведчиками, связистами и санитарами. Писатель Виктор Кокосов собрал истории о собаках, кошках, лошадях, ослах, лосях, голубях, верблюдах и даже одном козле, из которых читатели узнают, насколько важным был вклад животных в нашу Победу.
 
 
Кругосветов, С. Мужчина в доме: ленинградская повесть / Саша Кругосветов. - Санкт-Петербург: Питер, 2022. - 143 с. ил. 
Это история одной семьи и целой страны, переживающих ужасы войны. Десятилетний Максим с беременной матерью едут в теплушке из блокадного Ленинграда в Свердловск. Перед отъездом отец сказал сыну: «Я знаю, ты сильный, на тебя можно положиться. Останешься мужчиной в доме». После гибели матери и рождения брата Сашки Максиму пришлось повзрослеть и стать главным в их маленькой семье. А впереди — долгая дорога, страх, незнакомые попутчики и полная неизвестность. Удастся ли Максиму выходить брата и добраться с ним до города, где их ждёт бабушка? 
 
 
Морпурго, М. В ожидании Ани: роман / Майкл Морпурго; перевод с англ. А. Олефир. - Санкт-Петербург: Азбука, 2020. - 236 с. 
Книга признана Американской библиотечной ассоциацией как лучшая книга для подростков; по ней в 2020 году был снят одноименный фильм. В основу романа легли реальные события времен Второй мировой войны. Действие происходит во французской деревне Лескен. Жо Лаланд, юный пастух, встречает в лесу таинственного человека. Он следит за ним и узнаёт его секрет: это еврей  Бенджамин, который ждёт, когда его дочь Аня найдёт его, так как они были разлучены, и он отвечает за переправку еврейских детей в Испанию. Джо начинает помогать ему. Задача переправки еврейских детей через границу становится опасной. Джо, его дед Генри и Бенджамин разрабатывают план, как переправить детей через реку. План требует, чтобы весь город помог детям сбежать, и рассчитывает на то, что немецкие солдаты не заметят происходящего — но если их поймают, всех расстреляют. После того, как детей переправили в Испанию, Бенджамина и Ле находят немецкие солдаты и отправляют в концентрационный лагерь, где они погибают. Вскоре  война заканчивается, и однажды приходит телеграмма от Ани, которая нашла дорогу домой. 
 
Морпурго, М.  Адольфус Типс и ее невероятная история: повесть / Майкл Морпурго; перевод с англ. А. Олефир. - Санкт-Петербург: Азбука, 2018. - 189 с.: ил.
Действие романа происходит во время Второй мировой войны. История начинается в настоящем, когда бабушка Лили отправляет  внуку Буи письмо. Открыв письмо, он находит дневник бабушки Лили, который она вела в 1943–1944 годах, когда ей было 12 лет и она жила в деревне Слэптон со своей кошкой по кличке Типс. Читая дневник, Буи узнаёт, что Лили и её семья, как и остальные жители деревни, должны были покинуть свои дома  со всем своим скарбом, чтобы американская армия могла использовать их землю для отработки высадки морского десанта перед предстоящим вторжением в Нормандию. Было  переселено около 3000  семей. Лили продолжает писать, что её семья переехала на ферму её дяди неподалёку, но её кот Типс упрямо решает вернуться в район, который теперь объявлен запретной зоной. В панике и отчаянии из-за потери кота Лили подвергает себя опасности, пролезая под проволочными заграждениями, установленными армией, и  возвращается в запретную зону в поисках Типса. Лили  заводит дружбу с чернокожим американским солдатом по имени Адольфус Мэдисон: он помогает ей найти Типса и кошка обзавелась звучным именем – Адольфус Типс. Спустя десятилетия Лили, встретила Адольфуса  и вышла за него замуж.
 
Муньос Райан, П. Эхо: роман / Пэм Муньос Райан; перевод с англ. М. Лахути. - Москва: Freedom: Эксмо, 2018. - 508 с.: ил.
Историко-фантастический  роман «Эхо» награжден медалью Джона Ньюбери за выдающийся вклад в американскую литературу для детей.  Действие романа разбито на три части. В каждой – свой герой со своей непростой судьбой. А в четвертой части автор объединяет три судьбы в одну линию. Фридрих Шмидт – одаренный мальчик с родимым пятном на лице. На его долю выпадают издевательства со стороны ровесников, начало фашизма и арест отца. Увидится ли сын с отцом снова, выживет ли Фридрих в условиях фашистской зачистки нации? В стране, где он живет, принимают бесчеловечные законы, родная сестра отказывается от семьи и вступает в «Союз немецких девушек», а отец попадает в концлагерь. Фридрих мечтал стать дирижером, но, кажется, теперь его шансы ничтожно малы. История Фридриха обрывается на самой печальной ноте…Майк и Фрэнки – братья-сироты из детского приюта. Их главной мечтой является обретение семьи и родного дома. Какую роль сыграет в их жизни любовь к музыке? Айви, девочка из мексиканской семьи играет на музыкальном инструменте. Ее  брат Фернандо воюет в Европе, а семье предстоит борьба у себя дома: в Калифорнии детям из мексиканских семей запрещено обучаться вместе с американцами. Впрочем, самое важное для Айви и ее семьи — чтобы Фернандо остался жив. 
 
Никольская, Л. Должна остаться живой: повесть / Людмила Никольская. - СанктПетербург: Речь, 2020. - 252 с.: цв. ил.  (Книга находится в библиотеке № 6,13)
В зимнем блокадном Ленинграде с матерью и братом жила девочка по имени Майя. Её отец и старший брат были на фронте. Однажды Майя находит на улице хлебные карточки и оказывается перед выбором: присвоить их или попытаться найти хозяина. Совесть подсказывает Майе начать поиски. В поисках хозяина карточек она приходила к соседям и помогала им чем могла. Она делилась хлебом с подругой Маней, спасла от крыс и выкормила котёнка Блокадника, вынесла из опустевшей квартиры годовалого мальчика Юру, помогла разоблачить воровскую шайку.
 
 
Смит, Д. Тайна брата / Дэн Смит; перевод с англ. А. Скобина. - Москва: Clever, 2015. - 263 с. 
Эдельвейс, цветок, растущий в трудных природных условиях,  давно стал символом мужества и стойкости. И это имя выбрали для своего союза юноши и девушки, не побоявшиеся в нацистской Германии сохранять верность своим убеждениям. «Пираты эдельвейса» - объединение немецкой молодежи, оказывавшее сопротивление фашистскому режиму. Они распространяли листовки, дрались с членами гитлерюгенда, поддерживали военнопленных. Осенью 1944 года активисты были посажены в концлагеря, а 13 молодых людей казнены. Открываем книгу и следуем за героями…
 
 
 
Тор, А. Остров в море: повесть / Анника Тор; перевод со швед. М. Конобеевой. - Москва: Самокат, 2012. – 283 с.: ил 
Во время Второй мировой войны 12-летняя девочка-еврейка Штеффи и её младшая сестра Нелли вынуждены покинуть Австрию, захваченную фашистами. Родители отправляют дочерей в приёмные семьи, надеясь, что в скором времени вся семья воссоединится в Америке.   Нелли легко осваивается в новой стране, обзаводится приятелями. Штеффи попадает к тёте Марте — суровой, замкнутой женщине, которая не печёт сладких булочек, никогда не улыбается, а по радио слушает только новости и вечернюю молитву.   Штеффи почти не говорит по-шведски, в школе её  принялись травить, потому что она чужая и странная. Пожаловаться никому нельзя, поэтому Штеффи пишет родителям, что «у неё много друзей и что в школе всё хорошо».   Однажды Штеффи выдался шанс спасти родителей, вызвав их в Швецию, однако, несмотря на старания девочки, воссоединения семьи не произошло. Со временем вторая семья Штеффи становится ей родной, а женщина, которую девочка считала холодной и неприступной, полюбила её как дочь. Штеффи понимает, что остров, где она оказалась, — это её второй дом и находит себе настоящую подругу.  К концу повести Штеффи удастся продолжить образование, но шведские власти отказывают в визе взрослым беженцам-евреям, и Штеффи догадывается, что не скоро увидится с родителями.
Яковлева, Ю. Ленинградские сказки / Юлия Яковлева; худож. В. Мяконькина. - Москва: Самокат, 2016.
В цикл «Ленинградские сказки»  входят пять книг: «Дети ворона», «Краденый город», «Жуки не плачут», «Волчье небо», «Глиняные пчелы».  Это книги про сталинские репрессии, про войну и блокаду, послевоенное время. И в то же время – о приключениях трех детей. Написано реалистично и в то же время – сказочно. И эта сказочность выводит книги на другой уровень. Автор сразу дает понять: это не попытка описать в точности то, что было тогда. Это «вариации на тему». Правда называть эти тексты «сказками» язык не поворачивается. Это страшные истории. 
Событиям Великой Отечественной войны посвящены книги:
Кн. 2: Краденый город. 1941 год 
Шурка, Бобка и Таня, оставшиеся без родителей, живут у тети Веры в блокадном Ленинграде. Их дом разбомбили, и они оказываются в чужой коммунальной квартире, жильцы которой исчезают один за другим. Однажды не возвращается и тетя Вера… Бомбёжки, очереди за хлебом, хлебные карточки, 16 холодец из столярного клея – реальные детали жизни ленинградцев смешиваются с фантасмагорией. Как будто детское сознание не может вместить ужас происходящего. Вымерзающий и вымирающий город пугает, заманивает в ловушки, мстит своим новым жителям за то, что они украли его у прежних вместе с их квартирами, мебелью, игрушками и фотографиями. Ребята попадают в Туонелу – мир, где время остановилось, и действуют иные законы. Груши с картины можно съесть, а игрушечный Мишка залезает в печку и поджигает себя, чтобы согреть замерзающего Бобку. 
Кн. 3. «Жуки не плачут». 1943 год
Дети переживают тяготы эвакуации, поезд уносит Таню и тетю Веру в безопасный, теплый и сытый южный город, а Шурка и Бобка, спасенные дядей, оказываются в маленьком провинциальном городке. А война между тем не щадит никого и даже далеко за Уралом находит свои новые жертвы, но «Жуки не плачут». Смогут ли ребята найти друг друга, станет ли Ленинград для них снова домом или так и останется холодным, враждебным и чужим, и где их родители? 
Кн. 4: Волчье небо. 1944 год. 
Ленинград освобожден, Шурка и Бобка вернулись из эвакуации, дядя Яша с немой девочкой Сарой — с фронта. И вроде бы можно снова жить: ходить в школу, работать, восстанавливать семью и город, — но не получается. Будто что-то важное сломалось — и в городе, и в людях: дядя Яша вдруг стал как другие взрослые, Сара накрепко закрылась в своей немоте, а бедному Бобке все время смешно — по поводу и без... Шурка понимает, что нужно во что бы то ни стало вернуть Таню, пусть даже с помощью Короля игрушек, — но какую цену он готов за это заплатить? 
 
 


Центральная детско-юношеская библиотека
Муниципального автономное учреждения культуры «Объединение библиотек»
Адрес: 162600, Россия, Вологодская область, г.Череповец, ул.Архангельская, д.7
тел.: (8202) 26-00-46
email: library@cherepovetscity.ru
Библиотека работает для вас:
   Основной  
ежедневно с 10 до 19 часов
суббота – выходной день,
воскресенье – с 10 до 18 часов,
   Лето  
С 1 июня по 31 августа
ежедневно с 10 до 18 часов
Суббота и воскресенье – выходной день